The difference in the moment is not limited to the length of the couple during the moment, but the centers of interest and the surroundings are similar. "Quand the maturity of the chacun doesn't matter, it works". To meet a man in a series for a long-lasting relationship that allows you to talk about your marriage, a series of advertisements, baratins and perversity in your bedrooms.___________________________________________The age difference is not necessarily an obstacle to the couple's longevity, as long as their interests and desires match. "If everyone's maturity becomes the same, it works." want to meet a serious man for a lasting relationship that can lead to marriage, serious announcement, gossip and perverts.
La différence d’âge n’est pas forcément un frein à la longévité du couple à partir du moment où les centres d’intérêt et les envies sont les mêmes. "Quand la maturité de chacun devient égale, ça fonctionne". envie de rencontrer un homme serieux pour une relation durable pouvant aboutir au mariage , annonce serieuse , les baratins et les pervers passez votre chemins .
I wish to meet a man between 30 and 60 years
Spoken languages |
Fluent Beginner |
Age |
30 years |
Country |
Madagascar |
City |
Antananarivo |
My height (in cm) |
167 cm |
My weight (in kg) |
50 kg |
My eye color |
Brown |
My hair color |
Black |
My occupation |
Student |
Qualifications |
High School |
My religion |
|
My hobbies |
Cinema |
My personality traits |
Quiet |
My favorite kind of music |
Classique |
I usually read |
Novel |
My favorite food |
French |
My favorite sports: |
|
Marital status |
Single |
Children |
No children |